(+34) 91 564 96 19 gilburmann@cop.es

Trato de dar respuesta a cuestiones que me han planteado durante varios años:

Los niños bilingües, en ocasiones, se retrasan algo en el proceso de adquisición del lenguaje. Un fenómeno habitual y normal son las “interferencias lexicales”, en las que los niños utilizan aquellos sonidos, palabras o gramática que les resulte más sencillo.

El bilingüismo no causa ningún tipo de trastorno. El bilingüismo crea conexiones neuronales más variadas y ricas, lo cual potencia el desarrollo cognitivo.

El bilingüismo simultáneo es el caso de las parejas mixtas, en las cuales cada padre habla en su idioma materno con igual frecuencia. La exposición a los dos idiomas empieza desde el principio de su vida.

El bilingüismo consecutivo es cuando el niño entra en contacto con los otros idiomas después de haber adquirido un idioma materno. En este caso, los padres hablan un solo idioma y la exposición al segundo idioma es en la escuela, por ejemplo.

Los dos parámetros importantes para explicar el aprendizaje rápido de un segundo idioma oral es, por un lado, la necesidad vital de ser comprendidos y comunicarse y la ausencia de inhibición ligada al miedo a equivocarse.

Las fases por las que pasa un niño bilingüe consecutivo son:

– Primer periodo de mutismo, escucha, pero no habla en el idioma.
– Lenguaje telegráfico.
– Periodo de interferencia del primer idioma con el segundo.
– Normalización.